Dometic RM7290 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Dometic RM7290. Dometic RM7290 Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 113
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ABSORBER-KØLESKABET
til CAMPINGVOGN og AUTOCAMPERE
BRUGSANVISNING
INSTALLATIONSANVISNING
RM 6270 (L)
RM 6271 (L)
RM 6290 (L)
RM 6291 (L)
RM 6360 (L)
RM 6361 (L)
RM 6400 (L)
RM 6401 (L)
RM 7270 (L)
RM 7290 (L)
RM 7360 (L)
RM 7400 (L)
T.B. 06/2003
Typ C40 / 110
821 2690-61
DK
Dansk
Dansk
Suomi
Norsk
Svenska
BRUGSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING
KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE
BRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Podsumowanie treści

Strona 1 - BRUGSANVISNING

ABSORBER-KØLESKABETtil CAMPINGVOGN og AUTOCAMPEREBRUGSANVISNINGINSTALLATIONSANVISNINGRM 6270 (L)RM 6271 (L)RM 6290 (L)RM 6291 (L)RM 6360 (L)RM 6361 (L

Strona 2

DørtætningSådan slukker du for køleskabet105.61. Forreste og bageste sikringsbeslag løsnes.2. Skub hylden til venstre, og løft op i den for at tage de

Strona 3

16Tekniska dataKonformitetsdeklaration 5.19RM 6270 821x486x541 77 liter 9,5 liter 125W / 120W ca. 2,5 KWh / 270g 26 kg X XRM 6271 821x486x541 77 liter

Strona 4 - SIKKERHEDSFORSKRIFTER

17INBYGGNADSINSTRUKTIONVid installation av apparaten ska man följa tekniska och administrativa bestämmelser i det land där fordonet först ska användas

Strona 5 - Rengøring

18Installation baktillInstallation baktill resulterar ofta i en mindre lämplig placering eftersom optimal luftcirkulation till och från apparaten inte

Strona 6 - Betjeningsgreb

19Dragfri installationKylanordningar i husvagnar, husbilar och andra fordon ska installeras dragfritt. Detta medför att förbränningsluft till brännare

Strona 7 - Gasdrift

20Om man även vid dragfri installation vill ha en avgasskorsten måste L100 ventilations-och utsugssystem ingå i den övre ventilationsöppningen.Install

Strona 8 - 2. Automatisk tænding

21Installera ventilationssystemet6.43. Sätt i ventilationsgallret.6. Montera vinterskydd2. Sätt i ramen ...4. Lås fast ventilationsgallret.5. Snäpp fa

Strona 9

22InstallationsutrymmeKylskåpet ska installeras dragfritt i ett utrymme. Utrymmets mått anges i tabellen nedan. Steget (A) krävs endast för kylskåp me

Strona 10 - Afmontering:

23AvgasutsugAvgasutsug ska arrangeras så att det ger fullständigt utsug av alla förbränningsprodukter till ett område utanför bostadsutrymmet.Avgaser

Strona 11 - Belysning

24Separat avgasutsug1. Skär ut en 80mm x 40mm rektangel i husvagnens yttervägg. Placeringen av urtaget ska anpassas efter den aktuella kylskåpsmodelle

Strona 12 - Udskiftning af frontplade

25Gasanslutningen till apparaten ska utföras med rörkoppling L8, DIN 2353- ST, som uppfyller EN 1949.Anslutning av gas får endast utföras av behörig

Strona 13 - (eks. RM 6xx1)

11Vinterdrift1. Kontroller, at ventilationsgitteret og udsugningen ikke er blokeret af sne, blade ellerlignende.BelysningUdskiftning af pærer5.85.91.

Strona 14 - Fejlfinding5.13

26Elektrisk installationElektrisk installation får endast utföras av behörig personal.Anslutningskablarna ska dras så att de inte kommer i kontakt med

Strona 15

27Kopplingsschema1. Kopplingsschema med manuell tändning och utan belysning2. Kopplingsschema med manuell tändning och belysningAnschluß Batterie batt

Strona 16 - Konformitetserklæring

283. Kopplingsschema med automatisk tändning och ingen belysning4. Kopplingsschema med automatisk tändning och belysningAnschluß Batterie batterianslu

Strona 17 - INSTALLERINGSVEJLEDNING

Dometic GmbHIn der Steinwiese 16D-57074 Siegenwww.dometic.de/caravanwww.dometic.com

Strona 18

12Udskiftning af frontpladePanelet skal have følgende mal (mm):Model Højde Bredde TykkelseRM 6270/71 713+/-1 453,5+1 3,2RM 6360/61 713+/-1 453,5+1 3,2

Strona 19 - Trækfri installering

13Ændring af dørens åbningsretning5.121. Åbn døren, skru hængselskruen ud, og opbevar den i nærheden.2. Tag døren af ved at løfte den opad.9. Sæt døre

Strona 20 - Ventilation og udsugning

14Fejlfinding5.13Driftsfejl : Køleskabet fungerer ikke ved gasdrift.Mulig årsag Afhjælpninga.) Gasflasken er tom.b.) Er den foraktiverede stopmekani

Strona 21

15Vedligeholdelse Arbejde på gasudstyr og elektrisk udstyr må kun udføres af autoriserede fagfolk. Det anbefales, at den slags arbejde udføres af et

Strona 22 - Fastgørelse af køleskabet

16Tekniske dataKonformitetserklæring5.19RM 6270 821x486x541 77 liter 9,5 liter 125W / 120W ca. 2,5 KWh / 270g 26 kg X XRM 6271 821x486x541 77 liter 9,

Strona 23 - Røggasudsugning

17INSTALLERINGSVEJLEDNINGNår køleskabet installeres, skal de tekniske og administrative bestemmelser i det land, køretøjet først anvendes i, overholde

Strona 24 - Gastilslutning

18Installering bag i campingvognenInstallering bag i campingvognen er ofte den dårligste placering, fordi der ikke altid kan opnås en optimal luftcirk

Strona 25 - * autoriserede fagfolk

19Trækfri installeringKøleskabe i campingvogne, autocampere og andre køretøjer skal installeres trækfrit. Det betyder, at luften til forbrændingsflamm

Strona 26 - Elektrisk tilslutning

2Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt.Hvis du giver apparatet videre til andre, bedes du også give denne brugsanvisning med.© Dometic GmbH - 200

Strona 27 - Ledningsdiagrammer

20Hvis der trods den trækfri installering ønskes en røggasskorsten, skal L100 ventilations- og udsugningssystemet indbygges i den øverste ventilations

Strona 28

21Installering af ventilationssystemet6.43. Sæt ventilationsgitteret i.6. Vinterafdækning anbringes.2. Sæt rammen ind, ...4. Lås ventilationsgittere

Strona 29 - KÄYTTÖOHJE

22IndbygningsnicheKøleskabet skal installeres trækfrit i en niche.Nichen mål er angivet herunder.Trinnet (A) er kun nødvendigt til kabinetter med et t

Strona 30

23RøggasudsugningRøggasudsugningen skal placeres på en sådan måde, at den suger alle forbrændingsprodukter ud til et område, der ligger helt uden for

Strona 31

24Separat røggasudsugning1. Udskær en rektangel på 80 mm x 40 mm i campingvognens ydervæg. Placeringen af udskæringen skal passe til køleskabsmodelog

Strona 32 - TURVALLISUUSOHJEITA

25Efter korrekt installering skal autoriserede fagfolk udføre en lækagetest og en flammetest i overensstemmelse med EN 1949. Der skal udstedes et tes

Strona 33 - RM 6270 L

26Elektrisk tilslutningDen elektriske installering må kun udføres af autoriserede fagfolk.Forbindelseskablerne skal lægges på en sådan måde, at de ikk

Strona 34 - Kytkeminen päälle

27Ledningsdiagrammer1. Ledningsdiagram ved manuel tænding og ingen belysning2. Ledningsdiagram ved manuel tænding og belysningAnschluß Batterie batter

Strona 35 - Kaasukäyttö

283. Ledningsdiagram ved automatisk tænding og ingen belysning4. Ledningsdiagram ved automatisk tænding og belysningAnschluß Batterie batteritilslutni

Strona 36 - Jääkaapin lämpötilan säätö

SuomiFIABSORBER-JÄÄKAAPINASUNTOVAUNUIHIN ja MATKAILUAUTOIHINKÄYTTÖOHJEASENNUSOHJERM 6270 (L)RM 6271 (L)RM 6290 (L)RM 6291 (L)RM 6360 (L)RM 6361 (L)RM

Strona 37

31.0 INDLEDNING 42.0 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 42.1 Advarsels- og 4sikkerhedsmeddelelser2.2 Kølemiddel 43.0 GARANTI OG KUNDESERVICE 53.1 Transportskader

Strona 38 - Purkaminen:

2Säilytä käyttöohje huolellisesti.Mikäli laite annetaan uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana.© Dometic GmbH - 2003 - Pidät

Strona 39 - Valaistus

31.0 JOHDANTO 42.0 TURVALLISUUSOHJEITA 42.1 Varoitukset ja turvallisuuteen 4liittyvät huomautukset2.2 Jäähdytysaine 43.0 TAKUU JA ASIAKASPALVELU 53

Strona 40 - Koristelevyn vaihtaminen

4JOHDANTOOlet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Dometic Absorber -jääkaapin. Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen hankintaasi.Äänettömä

Strona 41 - (esim. RM 6xx1)

5TAKUU JA ASIAKASPALVELUTakuukäytäntö on EU direktiivin 44/1999/CE mukainen ja noudattaa käyttömaan yleisiä ehtoja. Takuuta tai huoltoa koskevissa kys

Strona 42 - Vianetsintä5.13

6Kytkeminen päälle Jääkaappi käy täysin äänettömästi. Laitteen ensimmäisen käyttökerran yhteydessä saattaa esiintyä pahaa hajua, joka kuitenkin hävi

Strona 43

7Sähkökäyttö1. 12/24V DCJääkaappia saa käyttää ajoneuvon pääasiallisesta sähköjärjestelmästävain silloin, kun moottori on käynnissä.1. Aseta käyttövoi

Strona 44 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus

85. Pidä kiertokytkin (B) pohjassa vielä 10-15 sekuntia ja vapauta kytkin.6. Tarkista tarkistusikkunasta, että liekki palaa.7. Toista kaikki vaiheet,

Strona 45 - ASENNUSOHJE

9SulatusJäähdytysripoihin muodostuu huurretta ajan myötä.Jääkaappi on sulatettava, kun huurrekerros on noin 3 mm paksu.1. Kytke jääkaappi pois päältä

Strona 46 - Asennus taakse

Oven tiivisteKytkeminen pois päältä105.61. Irrota etu- ja takakiin- nikkeet.2. Siirrä hyllyä vasemmalle ja ylös ja irrota se.Purkaminen:2.1.Kun asenna

Strona 47 - Vedoton asennus

11Talvikäyttö1. Tarkista, että tuuletusritilät ja poistoaukko eivät ole tukkeutuneet lumesta, lehdistä tms.ValaistusLamppujen vaihtaminen5.85.91. Irro

Strona 48 - Tuuletus ja ilmanpoisto

4INDLEDNINGMed Dometic Absorber køleskabet har du truffet et glimrende valg. Vi er sikre på, at du vil blive fuldt tilfreds med dit nye køleskab i enh

Strona 49

12Koristelevyn vaihtaminenPaneelin mitat ovat (mm):Malli Korkeus Leveys PaksuusRM 6270/71 713+/-1 453,5+1 3,2RM 6360/61 713+/-1 453,5+1 3,2RM 6290/91

Strona 50 - Jääkaapin kiinnittäminen

13Oven avautumissuunnan muuttaminen5.121. Avaa ovi, irrota saranan ruuvi ja pidä se helposti saatavilla.2. Irrota ovi nostamalla sitä.9. Kiinnitä ovi.

Strona 51 - Palokaasujen poisto

14Vianetsintä5.13Ongelma : Jääkaappi ei toimi kaasukäyttötilassa.Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteeta.) Kaasupullo on tyhjä.b.) Onko kaasunsyötön ven

Strona 52 - Kaasuasennus

15Huolto Kaasuun ja sähköosiin liittyvät työt saa tehdä ainoastaan valtuutettu asentaja.Onsuositeltavaa antaa valtuutetun asiakaspalvelupisteen hoita

Strona 53 - Kaas I

16Tekniset tiedotVaatimustenmukaisuusvakuutus 5.19Malli Mitat Kokonaisteho Pakaste- Kytkentä-arvot * Sähkön-/ Nettopaino Pietso- Sytytys- PorrastetK

Strona 54 - Sähköasennustyöt

17ASENNUSOHJELaitteen asennuksessa on noudatettava sen maan teknisiä ja hallinnollisia määräyksiä, jossa ajoneuvoa ensin käytetään.Esimerkiksi Euroopa

Strona 55 - Kytkentäkaaviot

18Asennus taakseJääkaapin asentaminen taakse ei yleensä ole ihanteellista, koska tällöin ilmankiertolaitteeseen ja laitteesta ei aina ole järjestettäv

Strona 56

19Vedoton asennusAsuntovaunujen, asuntoautojen tai muiden ajoneuvojen jääkaapit on asennettava vedottomasti. Tämä tarkoittaa, että polttimelle menevää

Strona 57 - BRUKSANVISNING

20Jos myös vedottomassa asennuksessa halutaan käyttää palokaasujen poistokanavaa,L100-tuuletus ja -poistojärjestelmä on liitettävä ylempään tuuletusau

Strona 58

21Tuuletusjärjestelmän asennus6.43. Asenna tuuletusritilä6. Talvisuojuksesta tuuletusritilä2. Asenna kehys ...4. Lukitse tuuletusritilä5. Kiinnitä imu

Strona 59 - IINNNNLLEEDDNNIINNGG

5GARANTI OG KUNDESERVICEGarantibestemmelserne er i henhold til EU direktiv 44/1999/CE samt det i lovgivnin-gen pålagte.Kontakt vores kundeserviceafdel

Strona 60 - FOR DIN SIKKERHET

22AsennussyvennysJääkaappi tulee asentaa vedottomasti syvennykseen.Syvennyksen mitat on annettu alla.Vaihe (A) tehdään vain kaapeissa, joissa on porra

Strona 61 - Rengjøring

23Palokaasujen poistoPalokaasujen poisto on järjestettävä siten, että kaikki palamistuotteet pääsevät poistumaan oleskelutilan ulkopuolelle.Tiivistymi

Strona 62 - Slå på kjøleskapet

24Erillinen palokaasujen poisto1. Leikkaa 80 mm x 40 mm:n suorakulmainen aukko asuntovaunun ulkoseinään. Aukon kohdan on oltava jääkaapin malliin ja a

Strona 63 - Gassdrift

25Jääkaapin kaasuliitäntä on toteutettu Ermeto-putkiliittimelläL8, DIN 2353-ST, joka on lomakkeen normin EN1949 mukainen.Kaasuliitännän saa tehdä ai

Strona 64 - 2. Automatisk tenning

26SähköasennustyötSähköasennustyöt saa tehdä ainoastaan valtuutettu asentaja. Sähköasennustöiden on oltava kansallisten määräysten mukaisia. (EN 60335

Strona 65

27Kytkentäkaaviot1. Kytkentäkaavio: käsikäyttöinen sytytys, ei valaistusta2. Kytkentäkaavio: käsikäyttöinen sytytys, valaistusAnschluß Batterie akkuli

Strona 66 - Demontering:

283. Kytkentäkaavio: automaattinen sytytys, ei valaistusta4. Kytkentäkaavio: automaattinen sytytys sekä valaistusAnschluß Batterie akkuliitäntäA groun

Strona 67

NorskNOABSORPSJONS-KJØLESKAPfor CAMPINGVOGNER og BOBILERBRUKSANVISNINGINSTALLASJONSANVISNINGRM 6270 (L)RM 6271 (L)RM 6290 (L)RM 6291 (L)RM 6360 (L)RM

Strona 68 - Skifte av dekorplate

2Oppbevar denne bruksveiledningen omhyggelig.Vedlegg denne bruksveiledningen hvis du gir apparatet videre.© Dometic GmbH - 2003 - Endringer forbeh

Strona 69 - Hengsle om døren5.12

31.0 INNLEDNING 42.0 FOR DIN SIKKERHET 42.1 Advarsler og sikkerhetsinstrukser 42.2 Kjølemiddel 4 3.0 GARANTI OG KUNDESERVICE 53.1 Transportsk

Strona 70 - Feilsøking5.13

6Sådan tænder du for køleskabet Køleskabets aggregatet kører lydløst.  Når maskinen første gang tages i brug, kan der fremkomme en lugt, som for

Strona 71

4INNLEDNINGDu har gjort et utmerket valg med ditt Dometic absorpsjonskjøleskap. Vi er trygge på at du på alle måter blir fullt tilfreds med det nye ap

Strona 72 - Tekniske spesifikasjoner

5GARANTI OG KUNDESERVICEGaranti gjelder i henhold til EUs direktiv 44/1999/CE, og det enkelte lands bestemmel-ser.For spørsmål vedrørende garanti- ell

Strona 73 - INSTALLASJONSGUIDE

6Slå på kjøleskapet Kjøleskapaggregatet arbeider lydløst. Første gang apparatet tas i bruk kan det oppstå en lukt som vil forsvinne etter noen timer

Strona 74 - Bakmontering

7Elektrisk drift12 V/24 V (DC: likestrøm)Kjøleskapet kan bare drives på 12 V når motoren er i gang1. Still energivelgeren (A) på Kjøleskapet drives ut

Strona 75 - Trekkfri installasjon

85. Hold dreiebryteren (B) trykket inn i ytterligere 10-15 sekunder og slipp deretterbryteren.6. Sjekk i kontrollvinduet om det er flamme.7. Gjenta he

Strona 76 - Ventilasjon og avtrekk

9AvrimingMed tiden bygger det seg opp rim på kjøleribbene.Kjøleskapet bør avrimes når islaget er ca. 3 mm tykt.1. Slå av kjøleskapet slik som beskreve

Strona 77

LukkeanordningSlå av105.65.75.81. Løsne festebrakette-ne i fremkant og i bakkant.2. Skyv hyllen til venstre, løft opp, og trekk den ut.Demontering:2.1

Strona 78 - Sikring av kjøleskapet

11Vinterdrift1. Kontroller at ventilgitteret og avgassuttrekket ikke er blokkert av snø, løv eller lignende.BelysningSkifte av lyspærer5.95.101. Demon

Strona 79 - Avgassuttrekk

12Skifte av dekorplatePanelets mål skal være (mm):Model Høyde Bredde TykkelseRM 6270/71 713+/-1 453,5+1 3,2RM 6360/61 713+/-1 453,5+1 3,2RM 6290/91 71

Strona 80 - Gassinstallasjon

13Hengsle om døren5.121. Åpne døren, skru ut skruen til dørhengse-let og ta vare på skruen.2. Demonter døren ved å løfte den opp.9. Monter døren.10. S

Strona 81

7Elektrisk drift1. 12 V/24 V jævnstrømKøleskabet må kun bruges med motorens strømforsyning, mens motorenkører.1. Sæt energivælgerknappen (A) til Køles

Strona 82 - Elektrisk installasjon

14Feilsøking5.13Problem: Kjøleskapet virker ikke med bruk av gassMulig årsak Hva du kan gjørea.) Gassflasken er tom.b.) Er lukkekranen for gasstilførs

Strona 83 - Koplingsskjemaer

15Vedlikehold Arbeid på gassinstallasjoner og elektriske komponenter må kun utføres av autorisert servicepersonell. Det anbefales at denne type arbei

Strona 84

16Tekniske spesifikasjonerKonformitetserklæring 5.19Modell Mål Bruttovolum Effektiv Tilkoplingseffekt * Forbruk av Nettovekt Piezo Tenner- Avtrap

Strona 85

17INSTALLASJONSGUIDEVed installasjon av apparatet må tekniske og offentlige forskrifter for det landet der kjøretøyet først skal benyttes, overholdes.

Strona 86

18BakmonteringDet er vanligvis mindre gunstig å installere apparatet bakerst fordi det oftest ikke ermulig å oppnå maksimal luftsirkulasjon til og fra

Strona 87

19Trekkfri installasjonKjøleskap i campingvogner, bobiler eller andre kjøretøyer må installeres slik at de ikke utsettes for trekk. Dette innebærer at

Strona 88 - FÖR DIN SÄKERHET

20I dette tilfellet skal vinterdekselet for øvre ventilgitter ikke benyttes i forbindelse med gassdrift!Hvis det er ønskelig med skorstein, selv ved t

Strona 89 - Rengöring

21Installasjon av ventilasjonssystemet6.43. Monter ventilgitteret.6. Ta i bruk vinterbeskyttelse.2. Monter rammen ...4. Sikre ventilgitteret.5. Spenn

Strona 90 - Starta kylskåpet

22InnbyggingsnisjeI en innbyggingsnisje må kjøleskapet installeres trekkfritt.Målene for innbyggingsnisjen er angitt i tabellen nedenfor.Avsatsen (A)

Strona 91

23AvgassuttrekkAvgassuttrekket må gjøres slik at det sørger for fullstendig uttrekking av alle avgasser fra forbrenningen, og at disse ledes ut til fr

Strona 92 - 2. Automatisk tändning

85. Hold drejeafbryderen (B) inde i yderligere 10-15 sekunder, hvorefter den slippes.6. Se i kontrolglasset, om der brænder en flamme.7. Gentag hele p

Strona 93

24Separat avgassuttrekk1. Skjær ut et 80 x 40 mm rektangel i campingvognens yttervegg. Utsparingens posisjon må være i henhold til aktuell kjøleskapmo

Strona 94

25Apparatets gasstilkopling gjøres ved hjelp av ermeto-rørkopling L8, DIN 2353-ST, i henhold til EN 1949 .Gasstilkoplingen må kun utføres av en aut

Strona 95

26Elektrisk installasjonDen elektriske installasjonen skal kun utføres av autorisert servicepersonell. Tilførselskablene skal føres slik at de ikke på

Strona 96 - Byte av dekorplåt

27Koplingsskjemaer1. Koplingsskjema for manuell tenning og ingen belysning2. Koplingsskjema for manuell tenning og belysningAnschluß Batterie tilkopli

Strona 97

283. Koplingsskjema for automatisk tenning og ingen belysning4. Koplingsskjema for automatisk tenning og belysningAnschluß Batterie tilkopling til bat

Strona 98 - Felsökning5.13

ABSORPTIONS-KYLSKÅPför HUSVAGN och HUSBILBRUKSANVISNINGINSTALLATIONSANVISNINGRM 6270 (L)RM 6271 (L)RM 6290 (L)RM 6291 (L)RM 6360 (L)RM 6361 (L)RM 6400

Strona 99

2Förvara denna bruksanvisning väl.Vid överlämnande av apparaten, vänligen lämna med bruksanvisningen.© Dometic GmbH - 2003 - Rätten till ändringar

Strona 100 - Konformitetsdeklaration

31.0 INTRODUKTION 42.0 FÖR DIN SÄKERHET 42.1 Varnings- och 4säkerhetsanvisningar2.2 Kylmedel 43.0 GARANTI OCH KUNDSERVICE 53.1 Skador under transport

Strona 101 - INBYGGNADSINSTRUKTION

4INTRODUKTIONDu har gjort ett utmärkt val som har valt Dometic absorptionskylskåp. Vi är övertygade om att du på alla sätt kommer att bli fullt tillfr

Strona 102 - Installation baktill

5GARANTI OCH KUNDSERVICEGarantiåtaganden sköts enligt EU direktiv 44/1999/CE ochenligt normala villkor för aktuellt land. Vid garanti- eller servicefr

Strona 103 - Dragfri installation

9AfrimningMed tiden dannes der rim på køleribberne.Når rimlaget er ca. 3 mm tykt, skal køleskabet afrimes.1. Sluk for køleskabet som beskrevet i afsni

Strona 104 - Ventilation och utsug

6Starta kylskåpet Kylaggregatet går ljudlöst. När apparaten först används kan en viss lukt kännas. Den försvinner efter några timmar. Ventilera rum

Strona 105

7Elektrisk drift1. 12V/24VKylskåpet får endast köras på fordonets strömmatning när motorn är igång.1. Ställ in omkopplaren (A) på Kylskåpet körs utan

Strona 106 - Installationsutrymme

85. Håll vredet (B) intryckt i ytterligare 10-15 sekunder, och släpp därefter..6. Kontrollera i inspektionsglaset om flamma brinner.7. Upprepa hela pr

Strona 107 - Avgasutsug

9AvfrostningMed tiden bildas det is på fenorna.När islagret är cirka 3 mm tjockt ska kylskåpet frostas av.1. Stäng av kylskåpet, enligt beskrivning i

Strona 108 - Gasinstallation

DörrtätningAvstängning105.65.75.81. Lossa främre och bakre fästkonsolerna2. För hyllan åt vänster och uppåt för att ta bort den.Demontering:2.1.Förvar

Strona 109 - Gas I

11Vinterdrift1. Kontrollera att ventilationsgallren och utsuget inte är blockerade av snö, löv eller liknande.BelysningByta glödlampor5.95.101. Demont

Strona 110 - Elektrisk installation

12Byte av dekorplåtPanelens mått skall vara (mm):Modell Höjd Bredd TjocklekRM 6270/71 713+/-1 453,5+1 3,2RM 6360/61 713+/-1 453,5+1 3,2RM 6290/91 718+

Strona 111 - Kopplingsschema

13Byta dörrens öppningsriktning5.121. Öppna dörren, skruvaloss gångjärnsskruvenoch förvara den näratill hands.2. Ta loss dörren genomatt dra den uppåt

Strona 112

14Felsökning5.13Störning: Kylskåpet fungerar inte vid gasdrift.Trolig orsak Vidtag följande åtgärda.) Gastuben är tom.b.) Är huvudkranen öppnad?c.) Fi

Strona 113 - D-57074 Siegen

15Underhåll Arbete på gas- och elektrisk utrustning får endast utföras av behörig personal.Det rekommenderas att sådant arbete utförs av ett auktoris

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag